Méthodologie

Pour atteindre notre objectif final qui est celui de la conception d’un cadre générique (Framework) de modélisation, de gestion/intégration et de diffusion des connaissances, nous proposons les méthodologies respectivement aux problématiques suivantes :

1. Mise en place d’un framework de modélisation et d’intégration : cette partie constitue une étape fondamentale de notre projet. Il consiste à 1) proposer un cadre de modélisation des ontologies 2) proposer une  méthode d’intégration des ontologies. Un travail d’actualisation de l’état de l’art sera réalisé avec les stagiaires avant d’examiner les différentes contributions que nous apporterons dans le cadre de ce projet. La méthodologie NeOn (Suárez-Figueroa et al., 2012) constitue déjà notre cadre de référence pour la mise en place d’un réseau d’ontologies modulaires. A cela s’ajoute les approches de modularisation par niveaux d’abstraction (ontologies de fondement, noyau et de domaine spécifique) et le principe de la réutilisation suivant la recommandation d’OBO Foundry (Smith et al., 2007) dans la construction des ontologies biomédicales

2. Intégration d’ontologies : les méthodes d’intégration d’ontologies abordent la question sous plusieurs angles tels que la fusion, l’alignement, etc. Nous avons étudié la méthode proposée par (Pinto and Martins, 2001) que nous exploitons tout en prenant en compte les mises à jour des travaux de (Leung et al., 2014). Dans les travaux des nos équipes, nous abordons le problème d’intégration des ontologies par les méthodes d’alignement (Ngom and Kaladzavi, 2018). Dans la littérature, on rencontre plusieurs méthodes d’alignement d’ontologies : les techniques manuelles, semi-automatiques et automatiques (Mina et al. 2010). Tandis que l’approche manuelle est fastidieuse et consommatrice du temps, les techniques semi-automatiques et automatiques ont encore un taux d’erreur considérable relative à la perte sémantique.

3. La diffusion des connaissances: les technologies du wiki sémantique sont un bon moyen pour structurer les informations et les partager sur le web. Néanmoins  cette structuration est à la fois leur point faible et leur point fort : point fort car c’est cette structuration des données qui les rend partageables et réutilisables par des machines, point faible car arriver à ce niveau de structuration peut augmenter significativement la barrière d’entrée pour publier et partager des données, en particulier dans des projets de capitalisation de connaissances. Les wikis sémantiques sont la solution de synthèse du meilleur des deux mondes : le wiki pour son côté « faible barrière d’entrée à la contribution » et la sémantique pour son côté « structuration et partage des données » (Traoré et al., 2017; Kaladzavi, 2016) . Dans le cadre de ce projet, ce sont les wikis sémantiques qui sont donc utilisés à la fois comme support d’interactions sociales et comme solution d’intégration d’éléments sémantiques et de diffusion des connaissances à l’échelle du Web.

4. Valorisation, capitalisation et transfert de compétences. Il s’agit entre autre de l’encadrement des étudiants et des doctorants, de la mobilité des collaborateurs, de la vulgarisation des résultats des travaux, et de la rédaction du rapport final du projet.

5. Coordination, suivi et évaluation du projet.  Dès le démarrage du projet, nous commençons par définir les attributions principales de l’équipe de coordination du projet que sont sont l’organisation des collaborateurs autour des différents Work Packages, le recrutement des jeunes chercheurs (doctorants, Masters), le suivi et l’évaluation de toutes les activités du projet. L’équipe sera coordonnée par le porteur de projet, assisté des quelques collaborateurs du projet. Le travail de coordination s’étale sur les 15 mois, soit la durée totale dudit projet (A0-1 du WP0). Le suivi et l’évaluation du projet se fera de manière ad hoc comme suit :

  • Le projet MABO sera organisé comme un projet collaboratif, dans lequel chaque partenaire assure sa responsabilité et sa contribution ;

  • Chaque activité sera sous la responsabilité d’un partenaire identifié, avec la contribution des autres partenaires.

  • Le suivi du projet sera assuré par la coordination. Les indicateurs de suivi seront le respect du calendrier et des livrables (résultats) prévues par le projet. Au minimum une réunion trimestrielle de la coordination sera organisée par téléconférence.Cette réunion donnera lieu à la production d’un compte rendu d’activités. Encas de déviation du projet par rapport à ses objectifs, le porteur du projet convoque une réunion exceptionnelle entre les responsables pour pallier aux difficultés. En cas de problème qui ne pourrait pas être résolu à ce niveau, le porteur du projet sollicitera une réunion avec tous les partenaires pour prendre les mesures correctives.

        • Le premier niveau d’évaluation portera sur l’avancement du projet. Cette évaluation sera faite lors de chaque réunion de la coordination du projet.

        • Le second niveau d’évaluation porte sur la qualité des réalisations du projet. Cette évaluation sera faite sur la base d’indicateurs préalablement définis et approuvés par la coordination. Cette évaluation sera présentée par chaque responsable de la tâche qui fera l’objet de l’évaluation.

        • Un troisième niveau d’évaluations porte sur les aspects financiers du projet. Cette évaluation s’appuyant sur la tenue de comptabilité détaillée des dépenses faites dans le projet. Celle-ci sera assurée par chaque partenaire sur la base d’un outil de reporting qui sera mis en place au cours du projet.

  • L’ensemble des données techniques et des données financières feront l’objet d’un rapport à mi-parcours et final d’avancement qui sera adressé au CEA MITIC.

 

Mise en œuvre

Le plan du projet est divisé en 4 Work Packages (WP) ou lots de travail en français, pour permettre de se concentrer sur un ensemble d’Activités (A) spécifiques dans chacun de ces Work Packages.

WP 0 : Coordination

A0-1 : Coordination, suivi et évaluation des toutes les activités du projet (M1-M15).
Leader :  Gaoussou CAMARA
Membres : Stanislas OUARO, Moussa LO, KOLYANG

WP 1 : Mise en place d’un framework de modélisation et d’intégration d’ontologies

A1-1 : Mise en place d’un cadre de modélisation des ontologies(M1-M6)
A1-2 : Mise en place d’une méthode d’intégration des ontologies (M1-M6)
Leader :  Guidedi KALADZAVI
Membres : Gaoussou CAMARA, Fidel JIOMEKONG, Mahamadou TOURE
A la fin de la réalisation des différentes activités consignées dans ce Work Package, l’objectif spécifique OS1 sera atteint et par conséquent, le résultat R1 sera obtenu.

WP 2 : Mise en place d’un réseau d’ontologies biomédicales

A2-1 : Finalisation des ontologies biomédicales selon le cadre établi en A1-1 (M5-M8)
          A2-1-1 : Construction de l’ontologie de la Méningite (M5-M8)
          A2-1-2 : Construction de l’ontologie de la Tuberculose (M5-M8)
          A2-1-3 : Construction de l’ontologie de la Schistosomiase (M5-M8)
          A2-1-4 : Construction de l’ontologie de la médecine traditionnelle (M5-M8)
A2-2 : Intégration des ontologies selon la méthode définie en A2-2 (M9-M12)
Leader :  Gaoussou CAMARA
Membres : Cédric BERE, Fidel JIOMEKONG, Appoh KOUAME
A la fin de la réalisation des différentes activités consignées dans ce Work Package, l’objectif spécifique OS2 sera atteint et par conséquent, le résultat R2sera obtenu.

WP 3 : Mise en place d’un wiki sémantique sanitaire

A3-1 : Conception d’un wiki sémantique à base d’ontologie (M11-M14)
A3-2 : Peuplement/co-construction du wiki par les professionnels de santé (M11-M14)
Leader : Sadouanouan MALO
Membres : Guidedi KALADZAVI, Yaya TRAORE, Mahamadou TOURE
A la fin de la réalisation des différentes activités A3-1 et A3-2 l’objectif spécifiques OS3 sera atteint et par conséquent, résultat R3  recherché sera obtenu.

WP 4 : Transfert des connaissances et communication

A4-1 : Mobilité entre les membres de l’équipe (M1-M15)
A4-2 : Animation de séminaire et de cours de master et de doctorat (M1-M15) (Online)
A4-3 : Formation et encadrement de Master et de doctorat (M1-M15)
A4-4 : Conception et mise en ligne d’un site web du projet (M1-M4)
A4-5 : Elaborer et pérenniser une équipe de recherche sous-régionaleautour des thématiques de recherche du projet (M14-M15)
A4-6 : Vulgarisation scientifiques (M1-M15)
A4-7 : Rédaction du rapport final (M14-M15)
Leader : Mahamadou BELEM
Membres : Guidedi KALADZAVI, Sadouanouan MALO, Augustin ZONGO
A la fin de la réalisation des activités A4-1 à A4-7 concourent à la réalisation de l’objectif spécifique OS4 et de suite, l’atteinte du résultat R4.